- Home
- イベント案内, クリエイター支援情報, クロスメディア
- 【クリエイター支援情報】VIPO、第7回JLPP翻訳コンクール受賞者発表/記念シンポジウム「翻訳家にとって作品との出会いとは」開催(2023/2/26日曜)
【クリエイター支援情報】VIPO、第7回JLPP翻訳コンクール受賞者発表/記念シンポジウム「翻訳家にとって作品との出会いとは」開催(2023/2/26日曜)
- 2023/2/8
- イベント案内, クリエイター支援情報, クロスメディア
- 748
文化庁「令和4年度日本書籍翻訳・普及事業」の一環として実施した第7回JLPP翻訳コンクールの受賞者が決定しました。今回は、①英語部門と、②フランス語部門を合わせ、過去最多の373名の応募者の中から、両部門それぞれ最優秀賞1名、優秀賞2名が選出されました。
課題作品は、①小説部門では川上弘美著『夏休み』、②評論・エッセイ部門では保坂和志著『言葉の外へ——文庫まえがき』でした。
英語部門では、最優秀賞にカミール・スパイチャルスキ氏、優秀賞にダグラス・ヤーン氏、キャサリン・レベッカ・マー氏が輝きました。フランス語部門では、最優秀賞をアケレール樹里氏、優秀賞をハラルド・ウェンドラー氏、ジェラルディンヌ・ウダ氏が受賞しました。
また、コンクールを記念し、日本の文芸作品の翻訳や海外での発信をテーマとするシンポジウムをオンラインで開催いたします。「翻訳家にとって作品との出会いとは」と「世界が注目する日本女性文学の現在」をテーマにして、翻訳家の柴田元幸氏やアリソン・マーキン・パウェル氏、野崎歓氏、アンヌ・バヤール=坂井氏やソコロワ山下聖美氏、鴻巣友季子氏を招待し、シンポジウムを行います。開催概要は以下の通りです。
日時 | 2023年2月26日(日)14:00~配信開始 |
---|---|
方式 | オンライン開催(YouTube 配信) ※アーカイブ視聴可能 |
言語 | 日本語、英語/フランス語 通訳あり |
「KYOTO CMEX」ポータルサイトでは、マンガ・アニメ、映画・映像、ゲーム、クロスメディアの情報を発信する京都発のポータルメディアです。SNSをフォローして掲載情報をチェック!(情報募集)