- Home
- クリエイター支援情報, コンテスト・募集, ニュース
- 【クリエイター支援情報】海外における日本書籍の出版・流通に向けた翻訳等助成金が始動。交付申請締め切りは6月20日(火)
【クリエイター支援情報】海外における日本書籍の出版・流通に向けた翻訳等助成金が始動。交付申請締め切りは6月20日(火)
- 2023/5/25
- クリエイター支援情報, コンテスト・募集, ニュース
- 675
文化庁とVIPOは、令和5年度「活字文化のグローバル発信・普及事業」を実施しています。
この事業は、日本のさまざまな活字文化を海外に広めるために、海外で日本の書籍を紹介する翻訳家の発見・育成や、出版社などによる作品の海外展開の支援を目的とます。さらに、世界の文学関係者や出版関係者等に、日本の活字文化についてもっと知ってもらうための活動も行っています。
具体的には、次のような事業をしています。
翻訳コンクール
英語で日本の書籍を翻訳するコンクールを開催し、優れた翻訳者を見つけて育てます。コンクールの受賞者には賞金の他に、翻訳ワークショップに招待するなど、翻訳家としての活動をバックアップされます。現在、第8回JLPP翻訳コンクールが開催され、2023年6月30日(金)まで応募を受け付けています。
また、第7回翻訳コンクール受賞者を対象にした翻訳ワークショップの開催や、「BUNGAKU DAYS 2024SPRING」(第8回翻訳コンクール授賞式および記念シンポジウム)の開催が予定されています。
海外出版流通促進事業
日本の書籍を海外に売るために必要な企画書やサンプル(冒頭に限らず、作品中の一部分)の翻訳にかかるお金を助成します。現在、英語を対象として「海外における日本書籍の出版・流通に向けた翻訳等助成金」が実施されています。こちらの締切は、6月20日(火)です。公募要項や申請書類・申請フォーム等の詳細についてはhttps://www.vipo.or.jp/project/jppp/honyaku/ をご覧ください。
ウェブサイトでの広報・情報発信
JLPP翻訳コンクールについてウェブサイトを用いて情報提供を行います。また、ウェブ上の翻訳者リストも運営しています。
令和5年度「活字文化のグローバル発信・普及事業」により、日本の活字文化が世界に広く知られることが期待されます。
「KYOTO CMEX」ポータルサイトでは、マンガ・アニメ、映画・映像、ゲーム、クロスメディアの情報を発信する京都発のポータルメディアです。SNSをフォローして掲載情報をチェック!(情報募集)